Home

Advertisement

Customize

November 2009

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com

Случай интернет-глобализации


Случайно наткнулся на перевод на украинский язык моей главы о европейской культуре Нового времени, представленный как  реферат студентки Татаро-американского регионального института в Казани (в 2004 г.) http://referaty.net.ua/referaty/referat_13732.html
Со всеми сносками, но без упоминания автора, конечно.

Comments

Прям по Р.Барту: "автор умер, оплатив своей смертью рождение читателя" - что, в данном случае, радует (человек прочел Вашу работу!) и огорчает (скоро Вам будут приносить её же к Вам на проверку)... Хотя и в последнем случае - можно будет "повеселиться": уличить студента в непрочтении учебника по курсу...

Марк Исаакович, многие лета Вам, и - пишите! Ну их, бестолковых симулянтов, а также их симулянтов-преподавателей!
Да, я что, мне не жалко. Я про глобализацию. Всё вспоминаю приятеля, который в городе Тель-Авиве служил в каком-то английском банке, головной офис которого находился на острове Тайвань.
Сомневаюсь, что у кого-то хватило бы духу выдать главу книги за реферат самостоятельно. Скорее всего, это дело рук гешефтмахеров, у которых она реферат купила в качестве именно реферата.
Великое дело - сила духа. Вот Вам не жалко и даже интересно с точки зрения глобализации, а я, находя свои тексты там, где им быть не положено, и под чужими именами, впадаю в мелочную грусть.
Не жалко. Пускаешь текст в И-нет как кораблик в речку. Смотришь: если закрутило, значит там водоворот. Я, конечно, посматриваю, какие мои тексты исчезают в И-нете, а какие из них копируют неизвестные мне люди.
А за распространение вместе с именем автора особое спасибо всем.
Что-то я не понял - каким образом реферат студентки института в Казани был на украинском языке?
Я тоже не понял подробностей. Могу только догадываться. Сей "реферат" есть в Интернете по-русски, и кто-то счел полезным перевести его на украинский, вполне благородно сохранив его "вторичное" авторство. Кстати, спасибо. Иногда мне нужны публикации на "держаній мові". Могу подать. Я же не лишился авторства?

Посмотрите, какое чудесное сплетение: Одесса-Москва-Казань-Татаро-американский институт-украинский сайт рефератов...
Скорее всего, сама. Реферат же, а не сочинение - да еще и и труд по переводу на украинский, вообще могло бы оказаться самостоятельной публикацией;) У нас недавно знакомый свою диссертацию обнаружил. Тоже в качестве диссертации, но уже не своей...

Advertisement

Customize