Home

Advertisement

Customize

November 2009

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     
Powered by LiveJournal.com

Из Львова воротясь, III

Отдельной темой в нашей поездке был «еврейский Львов».

Кладбища хранят историческую память места. В ХХ веке многим казалось целесообразным исправить историю путем разрушения кладбищ и мемориалов.

«Массовое заселение Белза евреями началось в XVI веке. В Белз переехал раввин Соломон Роках, здесь он и похоронен вместе с родней на еврейском кладбище» (kp.ua/daily/200508/42229/).

В настоящее время это кладбище представляет собою тщательно огороженную территорию с десятком сохранившихся могил цадиков (учителей).


Сохранившиеся могилы на старинном еврейском кладбище в Белзе (с 16 века)

Обычно могилы на старых еврейских кладбищах расположены очень тесно. Я видел такое кладбище в Черногузах (http://berkovich-zametki.com/Nomer45/Najdorf1.htm) возле Вижницы. В Белзе местные жители не преминут сообщить, что «за руськых», т.е с приходом советской власти, камни кладбища разобрали для строительства дороги (в подтверждение – жест рукой куда-то за ограду), но могилы святых даже они тронуть побоялись. Такова местная версия.

С историей еврейского Львова нас знакомил Борис Григорьевич Орач, который помнит предвоенный Львов. Человек поразительной энергии и заинтересованности, он, выйдя на пенсию, неустанно служит памяти погибших львовян своими экскурсиями для гостей города.

 Борис Григорьевич Орач

Б.Г. вернулся с войны инвалидом из-за ранений. Лечил себя спортом. О нем Интернете есть такая реплика: «Был у меня во Львове знакомый - учитель математики. Маленький польский еврей, Борис Григорьевич Орач. Так он круглый год бегал сверхмарафоны - по 120-130 км. в день (не каждый день, конечно, но очень часто). Например, от Киева до Львова они пробегали за 4 дня - а это 530 км. Называлось это - "Клуб любителей бега". Да, забыл сказать, что это в возрасте от 60-ти до 70-ти лет» (http://sandy-kil.livejournal.com/701559.html).

По данным на 1931 год значительную часть населения Львова (ок. 100.000 чел. или ок. 32%) составляли евреи (религиозная принадлежность тогдашних львовян приведена здесь: ru.wikipedia.org/wiki/Львов). Практически все львовские евреи, а также бежавшие сюда евреи галицийских городков, были целенаправленно и методично уничтожены в годы оккупации. О том, как работала нацистская машина уничтожения, можно прочесть в проникновенно суровом материале об уничтожении польской интеллигенции Львова «Убийство львовских профессоров в июле 1941 года».

Во Львове есть мемориал в память евреев, уничтоженных при нацистах.

Мемориал в память о погибших во львовском гетто

Говорят, что современная численность евреев во Львове не достигает тысячи человек. И большинство из них – люди преклонного возраста.

Из истории города Белза последних двух столетий можно увидеть, каким изменчивым был этнический состав городов галицийского края. Там сказано: «До середины XIX века в населении города преобладали русины (современное самоназвание — украинцы), а евреи и поляки составляли примерно по 20 % численности./…/ С 1859 года и по 1931 год более половины населения Белза были евреями. /…/В 1939 году еврейское население Белза покинуло город вместе с частями Красной армии. В конце 1940-х годов Белз вошёл в состав Польши и отсюда было выселено всё украинское население. Затем, по договору 1951 года Белз вошёл в состав УССР и из города вывезли всех поляков. Город вновь был заселён в основном украинцами из других регионов УССР, и в настоящее время его население практически моноэтнично. В результате этих перемещений население Белза совершенно изменилось и не является прямым продолжением белзских горожан предшествующих эпох» (ru.wikipedia.org/wiki/Белз).

Не приходится сомневаться, что невнятность границ и переселения целых этнических групп – это следствие тяжелейших этнических конфликтов и взаимного страха, питаемого опытом массовых страданий.

Трудно судить, в какой мере изложенная в энциклопедии этническая история города Белз может служить моделью для понимания этнической истории Львова. Мне кажется, что совпадение тут значительное. А если так, то и вывод должен быть похожим: часть жителей современного Львова, семьи которых живут там хотя бы в трех-четырех поколениях, очень не велика.

Comments

украинский этно-культурный котел

А в Одессе разве не так? Только у нас даже кладбища не сохранили...
Вот интересная задачка: провести исследование, какая часть современных "одесситов" родились и проживают в Одессе в течение хотя бы трех поколений.

Re: украинский этно-культурный котел

Идея прекрасная. Только делать исследование придется бесплатно и на свой страх и риск.

Насчет котла."Котел" - это когда смешиваются, сливаются. А когда справедливости ради вырезают, чтобы расчистить и собою заместить,то для названия этого процесса следовало бы подобрать иную метафору.

Re: украинский этно-культурный котел

Мне показалось, что метафору я выбрала удачно. Спросите у любой хозяйки: прежде, чем что-то добавить в котелок, надо его предварительно накалить, прогреть масло, зажарить резанное кусками мясо, потом понадобавлять всякой всячинки, тоже резанной (а с ошпаренных кипятком помидор не забыть снять кожицу)... А потом, в конце, можно еще и миксером все порубить, чтоб констистенция погомогеннее была (такой себе суп-пюре получиться)...
А можно мясо сварить, потом вытащить и на мясорубке прокрутить (тут уже вспоминаюся Стругацкие "Трудно быть богом")... А оставшийся бульон уварить и в него добавить, чего душе будет угодно...

Как, на Ваш взгляд, похож описанный процесс на то, что Вы имели в виду своим рассказом?
Я понимаю, что однажды образ "котла" использовали для обозначения того, о чем Вы сказали (смешивать, сливать - т.е. соединять). Но, по всей видимости, это точно были мужчины, причем не знакомые с процессом приготовления пищи.
Котел - это страшно.

Re: украинский этно-культурный котел

Термин "плавильный котел" (melting pot) придуман в Америке для описания этнического сближения в США в движении к образованию североамериканской национальной идентичности (см.: http://mirslovarei.com/content_soc/PLAVILNYJ-KOTEL-8769.html).

Вот в этом смысле я и понял название "украинский этно-культурный котел". Значит, ошибочно понял.

Re: украинский этно-культурный котел

упс! я про "плавильный котел" не знала... тем более, про такое его закрепленное значение...

У меня с котлом как образом всегда одна ассоциация (помимо буквальной, приготовления еды): сказки братьев Гримм и бабулька из Прянишного домика, которая деток хочет сварить. Одним словом, жуть.
Как и то, что делали с людьми - страшно. Я несколько недель назад впервые посмотрела "Список Шиндлера"...
И никто не может сказать сегодня, что такое никогда больше не повторится. И это - тоже страшно.

Re: украинский этно-культурный котел

Будем обсуждать в курсе Современная массовая культура

Advertisement

Customize